i
.ans.bouter.liedtekst-&.poëzievertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Luister naar Auden W.H. Auden (1907 - 1973)
Auden, W.H.
A summer night
Another time
As I walked out one evening
At the party
Bird-language
Few and simple
Foxtrot from a play
Funeral blues
If I could tell you
Law like love
O tell me the truth about love
O what is that sound
Our bias
The more loving one
Their lonely betters
Twelve songs VIII
Who's who
Vogeltaal


Stel dat een vogel woorden fluit
Dan klinkt vaak angst er bovenuit
En ik wil pogen te begrijpen
Waarom het lijkt of ze ‘m knijpen

Terwijl er vast ook klanken zijn
Voor woede, grootspraak, ‘oh wat fijn’
Maar van al die noten op hun zang
Is vrolijkheid het meest in zwang
Bird-language


Trying to understand the words
Uttered on all sides by birds,
I recognize in what I hear
Noises that betoken fear.

Though some of them, I’m certain, must
Stand for rage, bravado, lust,
All other notes that birds employ
Sound like synonyms for joy.
   foto van Auden

   Het overwogen woord
Vertalingen van gedichten van
W.H. Auden, Lord Byron, Thomas Hardy,
Christina Rossetti, Robert Frost,
William Wordsworth, Emily Dickinson,
Sara Teasdale, Edna St. Vincent Millay e.a.
te bestellen bij de boekhandel
ISBN 9789492519573

De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
terug naar boven