liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
W.H. Auden (1907 - 1973) | over dit gedicht | |||
Auden, W.H. A summer night Another time As I walked out one evening At the party Bird-language Few and simple Foxtrot from a play Funeral blues If I could tell you Law like love O tell me the truth about love O what is that sound Our bias The more loving one Their lonely betters Twelve songs VIII Who's who |
Droeve
blues Laat de klokken stil zijn en de telefoon Spreek de hond die blafte toe op strenge toon Demp pianoklanken, span het zwarte doek Laat de kist maar komen en de stille stoet Laat een vliegtuig klagend, vlak boven ons hoofd Over komen vliegen, krabbelend: hij is dood Duiven met een rouwkraag stuur ze door de stad Steek de oom agenten stemmig in het zwart Mijn kompas, mijn anker, stevig voor de kust Alledaagse dingen en mijn zondagsrust Middernacht en morgen, stilte en mijn lied Liefde leek voor eeuwig, maar dat was zij niet Doof nu alle sterren, laat geen licht meer aan Stop de zonnestralen en verberg de maan Kap de groene bossen, leeg de blauwe zee Niets meer te beleven, niets valt ooit nog mee |
Funeral blues Stop all the clocks, cut off the telephone Prevent the dog from barking with a juicy bone Silence the piano’s and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come Let aeroplanes circle moaning overhead Scribbling in the sky the message: he is dead Put crêpe bows round the white necks of the public doves Let the traffic policemen wear black cotton gloves He was my North, my South, my East and West My working week and my sunday rest My noon, my midnight, my talk, my song I thought that love would last for ever, I was wrong The stars are not wanted now: put out every one Pack up the moon and dismantle the sun Pour away the ocean and sweep up the wood For nothing now can ever come to any good |
Vertalingen van gedichten van W.H. Auden, Lord Byron, Thomas Hardy, Christina Rossetti, Robert Frost, William Wordsworth, Emily Dickinson, Sara Teasdale, Edna St. Vincent Millay e.a. te bestellen bij de boekhandel ISBN 9789492519573 |
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |