.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Elton John       zing mee met de piano
    over deze vertaling
Elton John
First episode at Hienton
I need you to turn to
Sixty years on
Sorry seems to be the hardest word
The greatest discovery
Your song
Tijden zijn verstreken


In ons eentje jij en ik
En samen smoorverliefd – we zouden trouwen
Je sokjes met het randje kant
Maar jij draagt nooit meer sokjes want
Tijden verstrijken

Ik plaagde jou en riep dan dat
Je maar een rare wipneus had
Maar ik liep om, om met je op te lopen

Het jaar vloog om, een nieuw begon
Na sneeuw en wind, de warme zon
Het meisje van mijn dromen
Dat meisje is gevlogen

Nooit meer de heuvels in de sneeuw samen beklimmen
Of proberen aan het toeziend oog van ouders te ontsnappen
En ’s winters lag de kokos deurmat
Voor de vieze voeten klaar
Bij de ruïne, ’s zomers
Achtervolgden we elkaar

De rijtjes kinderen zóngen in de zon
Ik zie álles nog voor me
Bij het kaarslicht op zolder
Hoe we droomden van later
Niemand die ons hoorde

Zilte tranen - in een waas
Oh we voelden ons dwaas, onervaren
En gehaast kwam ik bij je
Oh zo smoorverliefd als wij waren

Het jaar vloog om, een nieuw begon
Na sneeuw en wind, de warme zon
Het meisje van mijn dromen
Dat meisje is gevlogen

Het zingen klinkt nog steeds
Jong te zijn was een feest

Maar wees niet bedroefd waar je ook bent

Ik ben nog steeds mezelf
Jij bent nog steeds je lieve zelf
Maar tijden zijn verstreken
Maar tijden zijn verstreken
Maar tijden zijn verstreken


First episode at Hienton
tekstdichter/componist: Bernie Taupin - Elton John

I was one as you were one
And we were two so much in love forever
I loved the white socks that you wore
But you don't wear white socks no more
Now you're a woman

I joked about your turned-up nose
And criticized your school girl clothes
But would I then have paced these roads to love you

For seasons come and seasons go
Bring forth the rain the sun and snow
Make Valerie a woman
And Valerie is lonely

No more to roam on the snow hills of Hienton
Undecided with the guardians of the older generation
A doormat was a sign of welcome
In the winter months to come
And in the summer laughing
Through the castle ruins we'd run

For the quadrangle sang to the sun
And the grace of our feeling
And the candle burned low
As we talked of the future
Underneath the ceiling

There were tears in the sky
And the clouds in your eyes were just cover
For your thighs were the cushions
Of my love and yours for each other

For seasons come and seasons go
Bring forth the rain the sun and snow
Make Valerie a woman
And Valerie is lonely

The songs still are sung
It was fun to be young
But please don't be sad where `ere you are

I am who I am
You are who you are
Now Valerie's a woman
Now Valerie's a woman
Now Valerie's a woman


    foto elton john











De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven