.ans.bouter.liedtekst-&.poëzievertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Sara Teasdale (1884-1933)     over dit gedicht
Sara Teasdale
Complete lijst met vertalingen

A december day
Alone
Barter
Change
I am not yours
I shall not care
I thought of you
I would live in your love
It is not a word
Lessons
Let it be forgotten
Longing
May
My heart is heavy
Only in sleep
Swans
The answer
The kiss
What do I care
Young love
Twijfel


Mijn ziel is in mijn lichaam thuis
En jij beheerst het huis en haar
Maar zij zoekt soms naar avontuur
Staat opeens minder voor je klaar
Een geest verlangend, rusteloos
Waartoe is zij wel niet in staat
Mijn lichaam volgt gedachteloos
Maar wat als mijn ziel je nu verraadt?


Doubt


My soul lives in my body's house,
And you have both the house and her—
But sometimes she is less your own
Than a wild, gay adventurer;
A restless and an eager wraith,
How can I tell what she will do—
Oh, I am sure of my body's faith,
But what if my soul broke faith with you?



 foto sara teasdale
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven