.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Emily Dickinson (1830 - 1886)     
Emily Dickinson
complete lijst met vertalingen
     
dwars vers

www.dwarsvers.nl
ISBN 9789082597400

100 vertaalde gedichten van Emily Dickinson & Edna St. Vincent Millay zijn te vinden in de bundel Dwars Vers - een tweetalige editie, HIER te bestellen   
Hoor je een wielewaal


Hoor je een wielewaal
Dan is dat triviaal
Of slechts iets hemels juist

Of je het hoort of niet
De vogel zingt zijn lied
Als voor publiek

Een oor is, wat je zegt
Op horen toegelegd
Perfect of slecht

Of het poëtisch klinkt
Of niet en anderszins
Dat is aan jou

“De boom brengt klanken voort”
De scepticus, verstoord
Zegt: “Nee, ú hoort!”


To hear an oriole sing


To hear an Oriole sing
May be a common thing ─
Or only a divine.

It is not of the Bird
Who sings the same, unheard,
As unto Crowd ─

The Fashion of the Ear
Attireth that it hear
In Dun, or fair ─

So whether it be Rune ─
Or whether it be none
Is of within.

The "Tune is in the Tree ─"
The Skeptic ─ showeth me ─
"No Sir! In Thee!"



  foto emily dickinson




De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven