liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Elton John |
zing
mee met de piano over deze vertaling |
|||
Elton John First episode at Hienton I need you to turn to Sixty years on Sorry seems to be the hardest word The greatest discovery Your song |
Tijden
zijn verstreken In ons eentje jij en ik En samen smoorverliefd – we zouden trouwen Je sokjes met het randje kant Maar jij draagt nooit meer sokjes want tijden verstrijken Ik plaagde jou en riep dan dat Je maar een rare wipneus had Maar ik liep om, om met je op te lopen Het jaar vloog om, een nieuw begon Na sneeuw en wind, de warme zon Het meisje van mijn dromen Dat meisje is gevlogen Nooit meer de heuvels in de sneeuw samen beklimmen Of proberen aan het toeziend oog van ouders te ontsnappen En ’s winters lag de kokos deurmat Voor de vieze voeten klaar Bij de ruïne, ’s zomers Achtervolgden we elkaar De rijtjes kinderen zóngen in de zon Ik zie álles nog voor me Bij het kaarslicht op zolder Hoe we droomden van later Niemand die ons hoorde Zilte tranen - in een waas Oh we voelden ons dwaas, onervaren En gehaast kwam ik bij je Oh zo smoorverliefd als wij waren Het jaar vloog om, een nieuw begon Na sneeuw en wind, de warme zon Het meisje van mijn dromen Dat meisje is gevlogen Het zingen klinkt nog steeds Jong te zijn was een feest Maar wees niet bedroefd waar je ook bent Ik ben nog steeds mezelf Jij bent nog steeds je lieve zelf Maar tijden zijn verstreken Maar tijden zijn verstreken Maar tijden zijn verstreken |
First episode
at Hienton tekstdichter/componist: Bernie Taupin - Elton John I was one as you were one And we were two so much in love forever I loved the white socks that you wore But you don't wear white socks no more now you're a woman I joked about your turned-up nose And criticized your school girl clothes But would I then have paced these roads to love you For seasons come and seasons go Bring forth the rain the sun and snow Make Valerie a woman And Valerie is lonely No more to roam on the snow hills of Hienton Undecided with the guardians of the older generation A doormat was a sign of welcome In the winter months to come And in the summer laughing Through the castle ruins we'd run For the quadrangle sang to the sun And the grace of our feeling And the candle burned low As we talked of the future Underneath the ceiling There were tears in the sky And the clouds in your eyes were just cover For your thighs were the cushions Of my love and yours for each other For seasons come and seasons go Bring forth the rain the sun and snow Make Valerie a woman And Valerie is lonely The songs still are sung It was fun to be young But please don't be sad where `ere you are I am who I am You are who you are Now Valerie's a woman Now Valerie's a woman Now Valerie's a woman |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver. |
terug naar boven |