.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Emily Dickinson (1830 - 1886)     over dit gedicht
Emily Dickinson
complete lijst met vertalingen

     
dwars vers

www.dwarsvers.nl

50 vertaalde gedichten van Emily Dickinson zijn te vinden in de bundel Dwars Vers - een tweetalige editie, HIER te bestellen  


Zoals we ons bewust zijn van


Zoals we ons bewust zijn van
De buren en de zon
Zijn wij ons van de dood bewust
En dat het zelf, alleen

De tussenruimte oversteekt
Wat een belevenis
En diepgaand ondervinden zal
Wat ons gegeven is

Het heeft zó aan zichzelf genoeg
Dat wat kenmerkend is
Met niets te vergelijken valt
Niet te ontdekken is

Een op zichzelf staand waagstuk waar
De ziel toe is gedoemd
Eén jachthond vergezelt haar slechts
Het wordt ons Zelf genoemd



   
This consciousness that is aware


This Consciousness that is aware
Of Neighbors and the Sun
Will be the one aware of Death
And that itself alone

Is traversing the interval
Experience between
And most profound experiment
Appointed unto Men —

How adequate unto itself
Its properties shall be
Itself unto itself and none
Shall make discovery —

Adventure most unto itself
The Soul condemned to be —
Attended by a single Hound
Its own identity.

    
    foto emily dickinson








De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven