.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Eric Clapton
Eric Clapton
Wonderful tonight
Pracht van een vriendin


Het loopt tegen tienen
Ze heeft zich al omgekleed
Nog even d’r haren
Kijkt gauw of ze niets vergeet
En daarna vraagt ze
Is ’t naar je zin
Ik heb geluk met zo’n pracht van een vriendin

We gaan naar een feestje
En iedereen kijkt naar haar
Zo’n mooie verschijning
Met wie ik veel opzien baar
En later vraagt ze
Heb jij ‘t naar je zin
‘k Voel me gelukkig met zo’n pracht van een vriendin

Overweldigend
Die schittering  -   van liefde in je blik
Je hebt half niet  -  in de gaten
Hoe intens en innig ik
Je wel niet liefheb

     - - - - - - - - - -

We gaan weer op huis aan
En ik heb een zere kop
Dus geef ik haar de sleutels
Ze helpt me de trappen op
Hier met die schoenen
En ik lig erin
Ik ben gelukkig met zo’n pracht van een vriendin
Ik ben gelukkig met zo’n pracht van een vriendin
Wonderful tonight
tekstdichter/componist: Eric Clapton

It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make up
And brushes her long blonde hair
And then she asks me
Do I look alright
And I say yes, you look wonderful tonight

We go to a party
And everyone turns to see
This beautiful lady
That's walking around with me
And then she asks me
Do you feel alright
And I say yes, I feel wonderful tonight

I feel wonderful
Because I see  -  the love light in your eyes
And the wonder  -  of it all is
That you just don't realize
How much I love you

     - - - - - - - - - -

It's time to go home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
She helps me to bed
And then I tell her
As I turn out the light
I say my darling, you were wonderful tonight
Oh my darling, you were wonderful tonight


  foto eric clapton

















De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven