liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen www.dwarsvers.nl 100 vertaalde gedichten van Emily Dickinson & Edna St. Vincent Millay zijn te vinden in de bundel Dwars Vers - een tweetalige editie |
Een
mooie weide maak je met klaver en één bijtje Een mooie weide maak je met klaver en één bijtje Eén klavertje, één bijtje En mijmerij En mijmerij peinst zelf zo’n plek Bij bij-gebrek |
To make a
prairie it takes a clover and one bee To make a prairie it takes a clover and one bee, One clover, and a bee, And revery. The revery alone will do, If bees are few. |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |