liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen |
Er doet zich elke middag weer Er doet zich elke middag weer De grootste brand ooit voor Men weet ervan, is niet verrrast ‘t Gaat onverdroten door ‘t Verwoest, maar ‘t wordt geen mens gemeld Een westelijke stad Die ‘s morgens weer herbouwd blijkt En weer brandt men haar plat |
The largest fire ever known The largest Fire ever known Occurs each Afternoon — Discovered is without surprise Proceeds without concern — Consumes and no report to men An Occidental Town, Rebuilt another morning To be again burned down. |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |