liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen |
Het
breken van één hart voorkomen Het breken van één hart voorkomen Het gaf mijn leven zin Eén diep verlangen in doen tomen Bij pijn er zijn Of zorgen dat één roodborstje Weer aan zijn nest begint Het gaf mijn leven zin |
If I can stop
one heart from breaking If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain ; If I can ease one life the aching, Or cool one pain, Or help one fainting robin Unto his nest again, I shall not live in vain. |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |