.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Robbie Williams - Frank Sinatra
Robbie Williams
Ain't that a kick in the head
Do nothing till you hear from me
It was a very good year
Mack the Knife
One for my baby
They can't that take away from me

Robbie Williams & Nicole Kidman
Somethin' stupid
Things

Frank Sinatra
Ain't she sweet
All of me
Blue Moon
Fly me to the moon
I only have eyes for you
I've got you under my skin
It was a very good year
My way
One for my baby
Sentimental journey
Something
Stormy weather
The way you look tonight
They can't take that away from me


Frank & Nancy Sinatra
Somethin' stupid

Wat een pracht van een tijd was dat


Ooit was ik zeventien
Wat een pracht van een tijd was dat
Wat een pracht van een tijd was dat
Met meisjes van het platteland
Soms was het gênant
Verlegen nadien
Ik was pas zeventien

Toen werd ik twintig jaar
Wat een pracht van een tijd was dat
Wat een pracht van een tijd was dat
Met meisjes uit de grote stad
Ze liefgehad
Hun heerlijke haar
Ik was toen twintig jaar

Toen ik net dertig was
Wat een pracht van een tijd was dat
Wat een pracht van een tijd was dat
Met meisjes uit een chique buurt
Haar auto gestuurd
Chauffeur kwam van pas
Toen ik net dertig was

En nu ik ouder word
Kijk ik terug op de tijd die ik had
En beschouw mijn bestaan als wijn van een
Bijzonder jaar
Genieten maar
Het beste vat
Wat een prachtige tijd gehad
It was a very good year
tekstdichter/componist: Ervin Drake

When I was seventeen
It was a very good year
It was a very good year
For small town girls and soft summer nights.
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen.

When I was twenty-one
It was a very good year
It was a very good year
For city girls who lived up the stairs
With perfume hair
That came undone
When I was twenty-one.
 
When I was thirty-five
It was a very good year
It was a very good year
For blue-blooded girls of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five

But now the days are short
I'm in the autumn of the year
And now I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
It poured sweet and clear
It was a very good year


  foto robbie williams

     foto frank sinatra

 







De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven