.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Joni Mitchell - Nat King Cole - Dorothy Collins     over deze vertaling
Joni Mitchell
A case of you
Answer me, my love
Both sides now
Don't go to strangers


Nat King Cole
Answer me, my love
Fly me to the moon
Just one of those things
Let there be love
When I fall in love


Dorothy Collins
Answer me, my love

Zeg 'ns wat, m'n schat


Zeg ‘ns wat, lieveling
Zeg me welke zonden ik beging
Wanneer kwam de eerste aarzeling
Oh zeg ‘ns wat, m’n schat

Gister leek alles goed
Nooit had ik ook maar het eind vermoed
Toe vertel me wat er beter moet
Oh zeg ‘ns wat, m’n schat

Als je zonder mij wilt leven
Het went op een dag
Maar mocht jij nog om me geven
Wat ik je bidden mag

Schat ik sloot je in mijn hart
Waarom gaan we niet opnieuw van start
Innig hoop ik dat je niet volhardt
Oh zeg ‘ns wat, m’n schat

     - - - - -

Als je zonder mij wil leven
Het went op een dag
Maar mocht jij nog om me geven
Wat ik je bidden mag

Schat ik sloot je in mijn hart
Waarom gaan we niet opnieuw van start
Innig hoop ik dat je niet volhardt
Oh zeg ‘ns wat, m’n schat
Zeg ‘ns wat, m’n schat

Answer me, my love
tekstdichter/componist: Carl Sigman - Gerhard Winkler/Fred Rauch

Answer me, oh my love
Just what sin have I been guilty of
Tell me how I came to lose your love
Please answer me sweetheart
 
You were mine yesterday
I believed that love was here to stay
Won’t you tell me how I’ve gone astray
Please answer me my love

If you’re happier without me
I’ll try not to care
But if you still think about me
Please listen to my prayer

You must know that I’ve been true
Won’t you say that we can start anew
In my sorrow now I turn to you
Please answer me my love

     - - - - -

If you’re happier without me
I’ll try not to care
But if you still think about me
Please listen to my prayer

You must know that I’ve been true
Won’t you say that we can start anew
In my sorrow now I turn to you
Please answer me my love
Answer me my love
 
   foto joni mitchell

   foto nat king cole
 
   foto dorothy collins
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven