liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Doris Day | ||||
Doris Day
Bewitched Cheek to cheek Dream a little dream of me Everybody loves a lover Fly me to the moon I'm beginning to see the light If I give my heart to you It might as well be spring It's magic Just one of those things Love me or leave me Lullaby of Broadway Que sera, sera Secret love Sentimental journey Shanghai (Why did I tell you I was going to) 's Wonderful Teacher's pet When I fall in love |
Verborgen
liefde Ooit hield ik in het geheim Van iemand van wie niemand wist Niet in vrijheid kunnen zijn Een liefde die verborgen is Steeds stil dromen over jou En hoe verrukkelijk je bent Dat ik zielsveel van je hou En wil dat iedereen je kent Nu bazuin ik rond aan wie ik wil Hou voor niemand meer m’n liefde stil Al was je ooit mijn groot geheim Een verborgen liefde hoef je niet te zijn |
Secret love tekstdichter: Paul Francis Webster/componist: Sammy Fain Once I had a secret love That lived within the heart of me All too soon my secret love Became impatient to be free So I told a friendly star The way that dreamers often do Just how wonderful you are And why I am so in love with you Now I shout it from the highest hills Even told the golden daffodils At last my heart's an open door And my secret love's no secret anymore |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver. |
terug naar boven |