liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen |
Glansrijk
verzacht - 't pluche van de tijd Glansrijk verzacht - 't pluche van de tijd Naar ‘t schijnt het kinderleed Het kind ontwricht, zijn fort bedreigd Terwijl de tijd vergleed Dieper verdriet doet ons opeens Jaloers op wanhoop zijn Het kinderrijk door haar verwoest Een snel hersteld domein |
Softened by
time's consummate plush Softened by Time’s consummate plush, How sleek the woe appears That threatened childhood’s citadel And undermined the years. Bisected now, by bleaker griefs, We envy the despair That devastated childhood’s realm, So easy to repair. |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |