.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Emily Dickinson  (1830 - 1886) over dit gedicht
Emily Dickinson
complete lijst met vertalingen
     
dwars vers

www.dwarsvers.nl

50 vertaalde gedichten van Emily Dickinson zijn te vinden in de bundel Dwars Vers - een tweetalige editie, HIER te bestellen  

Nog nooit zag ik de hei


Nog nooit zag ik de hei
Nog nooit zag ik de zee
Toch heb ik van hoe heide kleurt
En golven een idee

Nog nooit sprak ik met God
Of deed de hemel aan
Toch heb ik weet van hoe het wordt
Als ik er heen zal gaan


I never saw a moor


I never saw a moor,
I never saw the sea;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.

I never spoke with God,
Nor visited in heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the chart were given.



    emily dickinson

De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven