.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Emily Dickinson (1830 - 1886)     over dit gedicht
Emily Dickinson
complete lijst met vertalingen

     
dwars vers

www.dwarsvers.nl

50 vertaalde gedichten van Emily Dickinson zijn te vinden in de bundel Dwars Vers - een tweetalige editie, HIER te bestellen  
Bij mij brengt lente iets teweeg


Bij mij brengt lente iets teweeg
Verlangen dat herleeft
Het willen dralen naast de haast
Het moois dat aan haar kleeft

Een strijd wat of er nu precies
In haar verborgen lag
En als ze gaat voel ik weer spijt
Dat ik haar nauw’lijks zag

I cannot meet the spring unmoved


I cannot meet the Spring unmoved –
I feel the old desire –
A Hurry with a lingering, mixed,
A Warrant to be fair –

A Competition in my sense
With something hid in Her –
And as she vanishes, Remorse
I saw no more of Her.




  foto emily dickinson




De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven